在国际转口贸易中,为了享受贸易优惠政策,需要中转地国家海关出具货物在中转地国家未经再次加工的证明。海关总署在长三角地区(上海,苏州,宁波,杭州,合肥等地)试点签发优惠贸易项下转口货物《未再加工证明》,只限于海关特殊监管区域,包括综合保税区,保税港区,物流园区,保税区等。
只要满足三个条件,进出境收发货人就可以向试点地区海关申请《未再加工证明》。
(1)自境外进入区域(场所)起始终存放于该区域(场所)内,接受海关监管的非中国原产货物;
(2)货物未经除装卸、物流拆分或者为使其保持良好状态所必需处理以外的其他处理;
(3)货物在申报进境后1年内申报出境。
申请资料也不复杂,只要提供货物原产地证明复印件,进出境报关及物流单证。
《未再加工证明》申请书
1.申请人名称和地址name & address of applicant
2.境外收货人(如需要)consignee(if required)
3.货物信息details of consignment
项目编号 item no.
商品描述
description of goods
税则号列
hs code
数量/重量(净重)
quantity/ net weight
唛头及包装数量
marks and numbers
发票号码、日期
number, date of invoices
最终目的国(地区)
final destination
卸货港
port of discharge
出境运输工具(已知)
outgoing vessel/ vehicle/ flight no.(as far as known)
出境时间
departure date
4.申请人声明 declaration by applicant
i/we undertake that:
a) all information provided for above is ture and correct; and
b) the goods did not undergo any operations other than unloading, reloading,splitting-up of consignment or any other operations, confined to preserve them in good condition during their stay (storage) / transshipment in china.
authorised signature:
date:
项目编号 item no.
商品描述
description of goods
税则号列 hs code
数量/重量(净重)
quantity/ net weight
唛头及包装数量
marks and numbers
4.申请人声明 declaration by applicant
i/we undertake that:
a) all information provided for above is ture and correct; and
b) the goods did not undergo any operations other than unloading, reloading, splitting-up of consignment or any other operations, confined to preserve them in good condition during their stay (storage) / transshipment in china.
authorised signature:
date:
未再加工证明
1.申请人名称和地址name & address of applicant
中国海关未再加工证明
china customs certificate of
non-manipulation
no:…………….
2.境外收货人(如需要)consignee(if required)
3.货物信息details of consignment
项目编号 item no.
商品描述
description of goods
税则号列
hs code
数量/重量(净重)
quantity/ net weight
唛头及包装数量
marks and numbers
发票号码、日期
number,date of invoices
最终目的国(地区)
final destination
卸货港
port of discharge
出境运输工具(已知)
outgoing vessel/ vehicle/ flight no.(as far as known)
出境时间
departure date
4.申请人声明 declaration by applicant
i/we undertake that:
a) all information provided for above is ture and correct; and
b) the goods did not undergo any operations other than unloading, reloading, splitting-up of consignment or any other operations, confined to preserve them in good condition during their stay (storage) / transshipment in china.
authorised signature:
date:
5.海关证明 certification by china customs
we certify that, to the best of our knowledge, the goods declared above are shipped from china with non-manipulaton.
authorised signature :
date of issue:
continuation sheet
china customs certificate of non-manipulation
no:…………….
项目编号 item no.
商品描述
description of goods
税则号列 hs code
数量/重量(净重)
quantity/ net weight
唛头及包装数量
marks and numbers
4.申请人声明 declaration by applicant
i/we undertake that:
a) all information provided for above is ture and correct; and
b) the goods did not undergo any operations other than unloading, reloading, splitting-up of consignment or any other operations, confined to preserve them in good condition during their stay (storage) / transshipment in china.
authorised signature:
date:
5.海关证明 certification by china customs
we certify that, to the best of our knowledge, the goods declared above are shipped from china with non-manipulaton.
authorised signature :
date of issue:
各种奶粉的归类深圳市电子进口报关公司哪家好口岸卫生控制(一)古董旧家具进口报关有案例的代理公司国际货代海运出口新手初级之入行(二)上海浦东机场汽车配件报关费用蜡烛进口报关代理流程,香薰蜡烛进口报关难吗?影响越南货运的主要因素有哪些?